35中文网 > 大明:暴君崇祯,重塑大明 > 第一千零四十一章柳生十兵卫

第一千零四十一章柳生十兵卫

    如今大明的奇葩事奇葩人多到数不过来。

    就比如在以前地位很是超然的道录司左正一,在如今的大明也是个人嫌狗厌恶的货。

    锦衣卫不搭理他,东厂他得罪不起,六部和他没有任何来往。

    但这净明和曹化淳的关系却很是融洽。

    这层融洽来自云驹,因为云驹这个道门杂碎也是曹化淳秘密部队里的一员。

    你就说现在大明这复杂的关系谁看得懂吧?

    而净明和泽雨的关系也很不错,朱珠又和泽雨的老爹泽通渊源颇深。

    反正这笔烂账一般人是看不懂。

    所以朱珠直接到了球磨城,在净明的帮助下成立东瀛杂耍班子。

    表面看这个明摆着挑衅日本武士的杂耍班子,只有一个女人。

    但实际上,这个杂耍班子的背后有一千二百多个道门垃圾。

    现在日本的局势很微妙也很有趣。

    丸目长惠在两军交战之地摆下擂台,言明日本武学天下第一。

    然后在球磨城外。

    一个大明女人也摆下一个擂台,没自称天下第一,但登上擂台被干倒的日本武士全部变成了猴子。

    整日鞭打训练,听口令翻跟斗、钻火圈用脑袋顶坛子、生吞大铁球...

    瓦版是个好东西,这一点不得不承认。

    因为它能快速的把占领区的消息,让整个日本人全部都知道。

    而凡事就怕比较。

    相比丸目长惠摆下擂台竖旗号称天下第一,闭着眼睛跪坐在擂台上的杀伤力,远小于朱珠干倒一个就训猴的玩法。

    日本顿时就炸了。

    因为这个叫朱珠的女人太过恶毒,她同意任何人都可以登上擂台。

    但登台之后要签一份契约。

    愿赌服输契。

    这个愿赌服输契的内容很简单,你要是厉害可以杀了我不会有任何报复举动。

    但你输了,就得一切听从我的命令给我当杂耍的猴子。

    而这份愿赌服输契的有效期为七日,给我当七天猴子之后就可以走了。

    当然,你要是没有契约精神想做那反悔的小人,你可以随时逃跑或者自杀。

    更可以再签一份我是言而无信卑鄙无耻小人的文书,也可以自行离去。

    知道什么叫精准绞杀吗?

    日本这个垃圾种族弄出来的武士道,对武士的荣誉和信仰那是至高无上的。

    当年丰臣秀吉攻打朝鲜,那些争抢先锋军位置失败的垃圾抽刀就剖腹。

    气性就这么大,也就是这么变态。

    如果是一般的擂台,输了想羞辱他们那肯定是呀叽给给就剖腹的。

    但朱珠这一套玩法,直接让这些日本杂碎咬着牙给她当杂耍的猴子。

    这一套玩法,来自沈星。

    丸目长惠的擂台一连摆了很多天,但一个明朝武者都没出现。

    德川家光下令,由瓦版挑衅羞辱明朝人吓破了胆不敢前来。

    这一招属实让日本人高潮了一把。

    但论骂人论搞心态,这个最狠就是个八嘎呀路的垃圾种族和大明根本不在一个维度上。

    大明被称为幺蛾子最多的朝代并不是说说而已,这是有明确出处的。

    在甲骨文里,匕,这个字用来代替雌性或女性。

    后来被延伸为形容女性独有的器官,这个时候读音为比。

    到了商周时期这个字变成了牝,到了先秦这个字已经开始正式意指女性那里。

    而到了汉唐,连意指都没了成为了专指那里的字眼。

    但发音从比的三声变成了一声,也就是从那个时候开始的发音一直流传到了后世。

    宋朝人多清高啊,人家觉得这个发音太猥琐太不雅。

    所以人家把这个牝字的叫法改成了pin,四声。

    但民间却依旧用比的一声来发音。

    推翻了统治中原的蒙元之后,大明人觉得这个牝太文绉绉,所以信奉擒贼先擒王,骂人先骂娘的大明人造了一个专用字。

    上尸下穴。

    在甲骨文里尸这个字代表的是人,人下面的穴这才形象嘛。

    再者无论商周先秦还是唐宋的语境里。

    牝这个字代表的雌性牲畜和人一起泛用,你这就很不合理嘛。

    所以明朝专门造了一个专属人类用的字,这个字的发音沿用了比的一声。

    所以流传到后世的写法和读音,就是来自大明。

    而大明改的专用字里还有一个很具有代表性,也流传到了后世。

    婊。

    这个女字旁加一个表示的表,在宋元时期是女字,是用来给女子取名用的,没有任何贬义在内。

    但这也是个生僻字和中性字,真正用来取名字的不多。

    而宋元时期形容娼妓用的是表子,没有女字旁。

    来源是表对里之称,表,乃外妇也。

    在宋元的语境里,表的指向就是外面的女人不值钱,里才是明媒正妻。

    但到了大明这又觉得不过瘾了,你这玩意整的也太没杀伤力了。

    所以他们把带女字旁的表,变成了专指不守妇道的娼妓专用字。

    婊子一词正式出现,且沿用到了后世。

    而且明朝并不厚此薄彼,所有又有了贼子这个专用男性用词。

    那这两个字出现在哪个时期呢?

    巧了,都是出现在嘉靖老祖时期,兴盛在万历老祖的年代。

    在那两个时期的民间小说里,这两个字频繁出现而且还带火了另外一个字。

    上入下肉。

    所以从文字的更改上,就能看出大明到底是个什么尿性。

    骂人就得疼,打人就得下死手。

    办事就得直接。

    日本的瓦版嘲笑大明无人应战,见到日本大剑豪吓破了胆。

    正高潮着呢,明刊的反击来了。

    球磨城外,大批日本武士脖子上拴上绳子,被明朝鬼子拿着小鞭子驱赶正在钻火圈、顶坛子爬旗杆翻跟斗吞大铁球。

    这玩意就像一个人骂另一个人你傻尸穴,而另一个张嘴就是窝焯嫩码了个大血杯....

    这杀伤力是完全不在一个层级上的。

    日本人瞬间破防,大批武士拎着刀就奔着球磨城去了。

    他们要杀了这个狂妄的明朝女人,用她的血来洗刷日本武士的耻辱。

    同时,那些为了武士荣誉忍辱负重当猴子的垃圾,也被日本民间口诛笔伐。

    认为是他们贪生怕死丢了大日本的颜面。

    而也就在这个时候,一名面色冷冷眼神凌厉的日本武士来到了距离球磨城不足十里之地。

    “哦买喏,西剋哒咿(你的死期到了)!”

    说完,右手握在刀柄上迈步而行。

    他是来杀掉这个狂妄大明女人的,他从京都而来。

    他有这样的自信。

    因为他叫柳生十兵卫,日本东国天下一柳生宗矩的儿子。

    最杰出,天赋最强的那一个。

    (万历原版金瓶梅看过的都说好,而且至今不知道写下这本书的是谁,只知道笔名叫兰陵笑笑生,叫什么哪里人都没有任何记载)

    (但基本上都认为是山东枣庄或者临沂人,因为其中露骨的描写是方言发音,地道的鲁南话和临沂枣庄极为接近,没座,他连那种事用的都是方言发音)

    (之所以如此,被认定为作者从没想过会火爆大明流传后世,估计当时认为只是在鲁南一带方言圈流通,还有个好玩的点,开始上崇祯年间重新编撰过一次,把大量露骨和详细描写的断落删除更改,算是大明时期的净网行动了)

    (但让人意难平的,是万历原版刻本现存世的只有三部半,但华夏境内一部都没有,一部在台湾,另外两部半都在日本)